标题很有趣,这也有规矩?
是按套路喊还是随便喊?是先走程序再喊还是直接喊?
喊就喊了,你管我呢?
其实我的意思是,我们说球的时候,怎么喊才好呢?
我们经常会收到一些球迷朋友的意见,说,你们啊,太没激情。你看人家美国解说是怎么喊的,那多带劲,我们还不如听原声呢!那一长串儿,声情并茂飞流直下雨打芭蕉乱箭齐发,虽然我们也没听懂吧,可听着就是带劲啊。
要说这点,确实是。差异确实在,一是民族性格和表达方式不一样;二是语言特点不一样。英语单词,每个词音节很多,念起来就跟吃蹦豆儿似的,而且你可以随便演绎,想拉长就拉长,想清脆就清脆。举个例子,就拿美国同行最常用的俩词儿,incredible和unbelievable,那一喊起来,铿锵顿挫,绵延不绝。你把它翻成中文再念,拉长了念,怎么念怎么不是味儿。
我们这几年也在思考,能不能借鉴点儿美国同行的方式。加上这两年大环境放开了,其实我们说球的时候已经非常自由了。比如上赛季常规赛经典战库里绝杀雷霆的时候,我、柯凡和袁弘一块儿喊“库里!”,还有“啊!”,跟我们自己让散弹枪打了一样,也算是到位了。柯凡后来追的那句,“这是我职业生涯见过的最牛逼的绝杀”,基本上也顶到尺度上限了。上赛季西决第六场克莱11个三分球,我和杨健这通喊也可以了。说实话,我觉得也就喊成这样了,再往高了喊就扰民了,也不符合大多数中国观众的收听习惯了。
而且,篮球比赛进球多,不像足球,是长久等待之后的突然释放,有那种喷薄而出的快感。我们足球解说同行这几年有过不少尝试和创新,当初健翔兄仿效南美解说,试过进球后的长声;刘建宏兄试过模仿复读机,进了进了进了。这些篮球解说都没法借鉴。真说我们的个人能力和才华,也没达到那个境界。比如您当初要听过老女排,宋世雄老师表达的那种华丽流畅,大珠小珠落玉盘,现在也很难有人能达到。
所以在大多数时候,我觉得我们还是娓娓道来,不以方式和音调取胜,还是靠内容,靠内容的精炼有趣。我自己印象最深的,我们建立起来的一些表达,最标志性的有:你有千军万马,我有妖精两只,用来形容当年雷霆二少的横劲儿。特别是当初打马刺的时候,甭管老马刺怎么布天罗地网,二少就是不讲理。
我特别喜欢跟杨健一块儿说威少。二杨对体育的理解,对局面的判断,两个人之间的默契,都让我觉得特别舒服。我们俩一是说威少,二是说当年的甜瓜安东尼,最带劲了。威少上天入地,安东尼开山伐木。那时候安东尼那身体,抡着膀子就往里干,这边投不进那边抢,那边投不进这边再抢。那时候,这俩人都不算合格的领袖,打球就是干。我记得我们俩说,最爱看就是这二位了,不说打得有多好,可是就喜欢这个痛快劲儿。你有多少烦心事儿,一看他们俩,你就全忘了。
有时候,可能就是这样一些能让你玩味的话语,我倒觉得,比高喊更能让人记住。
当然,其实这些都还是解说比赛的副产品。真正的主线,永远是你对比赛的分析和理解,双方的大策略和打法的小细节,每一个运动员的比赛习惯和对手对他的制约,再比赛进程中的应变和反调整。这些是不是能说清楚,才是一场解说是否成功的要素。
但我总是想,在说出以下这些词语的同时——挡拆,掩护,横掩护,后掩护,上线和下线,延误,early release,UCLA空切——我们能不能尽量用每个人都能听懂的语言,尽量生动的让比赛鲜活起来,让各位在观看比赛的时候,能了解到其中的故事性,让你能体会每个人的情绪,那这场解说才算是真正有了色彩。我觉得我们还有很大提升空间,要是你觉得这些年我做的还可以,麻烦在下面轻轻点赞。
话说回来,该喊的时候,一定得喊。
这是竞技体育,这是竞技体育里对抗最激烈,在生死时刻最能创造悬念的项目之一。那一颗颗神兵天降的球投出去,由不得你不喊。你以为下围棋最后推枰认负还默默无语吗?观众们的情绪,得从我们的嗓子里飞出去。
威少爷都起飞了,神龟临凡,山摇地动,你不喊合适吗?
库里的三分飞起来了,勒布朗腾在了半空,不喊合适吗?
喊啊:苍了个天!
太残暴了!这也太残暴了!
不打算跟二杨一样穿上下面这两件T恤一起喊吗?你就是那么横,甭管有多少人能真正理解你,或者有多少人不理解你,你就是你。在那一刻,你要的就是这么痛快。我们,就是要做一个有态度的自己!
春天来了,季后赛也要来了。祝你一切痛快。
以上内容来自微信公众号:杨毅侃球